2010. december 20., hétfő

Betlehem kis falucskában...


Már csak hármat kell aludni és itt van karácsony. Szeretnék nektek kedves blogolvasók ezzel a sajátkészitésű Betlehemmel Boldog Karácsonyi Ünnepeket kivánni, és az Új Év is sok sikert, kitartást és jó egészséget hozzon mindanyiunknak!

I like to wish all of youBlessed Christmas time and a lot of health, good luck, joy in New Year!

2010. december 10., péntek

Adventi sokadalom



Kreatív foglalkozások és karácsonyi programok volt ma a kultúrházban, ami kicsit kaotikusan indult, de végül a gyerekek annyira belelendültek a babavarrásba, hogy a buszra menet közben is varrtak:)
Elvileg Betlehemet varrtunk, de aztán királyfi és angyalok sokasága vitte el a pálmát.
We made a lot of creative activities today with children. Altough we had to do a Holy Family' project' the kids prefered angels, princess and making anything but Holy Family:)

Morgó szokása, hogy kitakaritja a megmaradt csokis pudingot és annyira izlik, neki, hogy telejesen belebújik a dobozba.Persze, csak akkor kapja meg, ha én már kiettem a csokit, neki nem ez a rendes étele.
My ferret does the cleaning with chocolate mouse, after I eat it. As you see he likes it very much:)

2010. október 11., hétfő

Rám szakadék


Tegnap az időjárás nekünk kedvezett. amikor meglátogattuk a Rám szakadékot. Igaz eléggé sáros volt az út, de megérte, mert csodaszép tájban gyönyörködhettünk viszonzásképpen. Az úton sokan gombát gyűjtöttek, mi nem mertünk, mert egyikünk sem tudja megkülönböztetni az ehetőt az ártalmastól.

Yesterday we decided to have a short trip to Rám gorge, which is located near Visegrád mountains. Our trip we begun for Dömös, this is easier to follow up to the gorge than going down. Especialy because of the metal ladders and handrail are difficult to reach in some points. Some people were collecting mushrooms, but we did not dare, as we do not know which are the good ones:)

2010. október 5., kedd

EMS 2008


Végre sikerült befejeznem az EMS projectet. Ráadásul be is lett keretezve, és ma hoztam el. Most hogy újra beköszöntöttek a rossz idők, (hamarabb mint vártam) többet tudok kézimunkázni. Ahogy látom a szorgamasabbak, már a karácsonyra készülődnek, bizony nemsokára megint Új Évet köszönthetünk.

Finaly I finished EMS project, and framed it. Now that the weather cooled down, I got more time to stitch. I see some diligent people already begin to prepare for a Christmas.

2010. augusztus 17., kedd

Inkább...


Inkább könyv, mint tévé...

Inkább country, mint modern...

Inkább túrázás, mint napozás...

Inkább gyümölcs, mint fagyi...

2010. augusztus 3., kedd

Nagyanyáink öröksége

A minap könyvtárban bukkantam rá Lengyel Györgyi-Nagyanyáink öröksége cimű kézimunkakönyvére. A könyv végigvezet a népi himzés hagyományain különböző tájakról. Párat elmentettem magamnak.

2010. július 30., péntek

Szolid hangulatban


Ez a váza, még anno a nagymamám padlásán hevert, mint ahogy a legtöbb régiség. Már nagyon öreg és megviselt ráadásul több helyen el van törve, de nem adnám semmi pénzért:)


This vase I found on my grandmother's attic. It's so rusty and old, as you see has been broken as well, but for me it is very valuable.

2010. június 15., kedd

Hová tűnnek el a fonalak?




Mindenről Lujza tehet. Amikor megkezdem a himzést, leül mellém és áhitatosan figyelni kezdi a fonalat, ahogyan eltűnik és felbukkan az ujjaim között. Majd kivárja azt a pillanatot amikor ki kell mennem valamiért, vagy egyéb dolgom akad, és elkezd játszani a himzőfonallal, aztán addig játszik addig játszik amig valahová el nem rejti a fonalat. Én meg kereshetem. Majd leül és újra csak kezdődik az egész elölről.
Roberta oldalán találtam rá erre a csodaszép archaikus bannerre. Az év végére fog elkészülni, mivel minden hónapban kapjuk meg a következő mintát. De nem is baj, mert a kert is sok munkát ad. Sajnos az időjárás nem igazán kedvesett a növényeknek, és hát az árviz is sok kárt csinált. A barack, borsó, cseresznye termése egyenlő a nullával.
Dézsás növényeimet menekitenem kellett a rengeteg eső elől. Fent a Brugmansia és a vaniliavirágom van.
Imádom a Brugmansia illatát. Igazából csak hajnalban illetve kora este lehet érezni. Szerintem a sárga fajta a legillatosabb. Rengeteg vizet és tápanyagutánpótlást igényel. Úgy volt, hogy ő is ki lesz ültetve a kertbe, de nem volt hozzá merszem idáig, mert már igy is hatalmas és sok teret elfoglal. Hát még ha kiültetném..
Elárulok pár trükköt, hogy mivel lehet még szebbé tenni a növényeket.
- A tojás főzővizével. Ne legyen benne só persze, és ne legyen forró a viz.
- A banán héjával. Nagyon magas a Kálium tartalma főleg a rózsa, muskátli, brugmansia, hibiszkusz szereti.
- Fekete nadálytő , csalán, egyéb gyógynövényeket be lehet áztatni és belocsolni vele a növényeket, vagy bepermetezni. Segit megerősiteni a sejteket és ellenállóbbak lesznek a növények.
- Akinek van baromfiudvar a tollakat ne dobja ki. Forrázza le és hagyja állni egy napot. Szintén be lehet locsolni vele a növényeket.
-Ami a legjobb és leggusztustalanabb az álati trágya. Ki mennyire finnyás, vagy ki mennyire nem az a legjobb a baromfi és a nyúl higitott trágyaleve. Persze nem lakásban:)
- Mindig langyos vizzel öntözök. Főképp akkor amikor meleg van. A növény felmelegszik a kis cserépben és gyorsan kiszárad. Ha ilyenkor önteném nyakon hideg vizzel szegényke sokkot kapna és van amelyik el is pusztul.

Két hete Köbölkúton tartottak kisebb fellépést az MKP választási bizottsága. Meghivást kaptam mint amatőr kézműves. Többen is voltunk és a gyerekek nagyon élvezték, hogy ennyi mindent kipróbálhattak.

Ami elszomoritott, hogy sajnos nem jutott be az MKP a parlamentbe. Helyette bejuttott az SNS. Lehet gondolkodni, hogy mi volt az oka. A kettős állampolgárság? Kevés szavazó? A Hid megalakulása? Talán a hibáinkból tanulni fogunk és talán a jobb oldal tesz valamit amivel végre haladni is fog az ország.

2010. május 8., szombat

Portrék a kertemből - Tavasz


Növények a képen balról jobbra. Plants from left to right: Sanvitalia, Lannum perenum,Senecio, Convalaria"pink", Clematis.
Bellis perenis, Tulipa, Gaura,Geranium.

2010. május 3., hétfő

Bagoly és Nyuszi


Nyuszi: Rageddy Old Annies és a Bagoly: Moda Bake Shop mintái alapján vannak elkészitve.

The Rabbit and the Owl is based on Rageddy Old Annies, Moda Bake Shop designs.

2010. április 28., szerda

"Parfait" megérkezett


Még tavaly decemberben történt, hogy jelentkeztem egy blog-candy játékra, amelyen ez a patchwork minta volt megnyerhető. Végre ma megérkezett, úgyhogy nagy örömmel bontottam ki a postámat.
Today the "Parfait" pattern arrived! Thank you so much for it Cheryl!


Hétvégén Pusztaszentmarótot látogattuk meg, ami nincs messze tőlünk. Az erdőben amerre csak szem ellátott telis-tele volt minden medvehagymával. Érdemes volt elmenni, mert egy újabb iz került a konyhámba. Már többször is olvastam, illetve láttam is a medvehagymát, de most alkalmam nyilt megkóstolni. Bátran ajánlom mindenkinek, még annak is aki nem szereti a fokhagymát. Eredetileg salátába akartam keverni, de annyira izlett, hogy végül jó kis vajas kenyérrel megettem mindet. Most amikor virágzik, fantasztikus látványt nyújthat, az a rengeteg fehér virág. Viszont, nagyon rossz az út erre készüljön fel akárki is menne arra.
Érdekelne, kinek milyen tapasztalata van ezzel a növénnyel és hogyan használja fel a konyhában.

Pénteken az a megtiszteltetés ért, hogy zsűri tag voltam a helyi alapiskolában, ahol mesemondóversenyt szerveztek "Égig érő fa" cimmel.
4 kategóriában indultak a résztvevők, minden kategóriában 3 helyezés volt. Bizony nem is gondoltam volna, hogy ez ilyen nehéz feladat lesz.
Hihetetlen élmény volt hallgatni a gyerekeket és látni a lelkesedésüket is. Remélem,hogy továbbiakban is megmarad ez a szép hagyomány, és a gyerekeket is motiválni fogja a kultúra meg az irodalom továbvitele.

2010. április 13., kedd

Csak úgy...


Észrevettem,hogy kevesebbet írok mostanában. A párom elviszi magával a fényképezőgépet és sokszor elfelejtem tőle elkérni. Kép nélkül pedig nem olyan érdekes a bejegyzés.
Bár..nem vagyok jó fényképész.
Esős időben mit lehet csinálni? Itt szoktam játszani. Lényeg, a varázslónak össze kell szednie a szellemeket. Felhasználhatja a viz,levegő és a föld erejét.Logikai játék, nem nehéz, de unaloműzőként nagyon jó.
In this online game I like to try my logical thinking. It's not hard, basicaly you need to think up on each step before you move.
Rengeteg sok papírhulladékot összegyűjtöttem. Van benne: wc-guriga,kakaós doboz, boríték, gyógyszeres doboz, pizzás doboz, papírtáskák és még sorolhatnám. Ha kezembe akad valami papirból, akkor nem dobom el, hanem egy papírdobozba teszem és odaadom az iskolásoknak papírgyűjtésbe.
I recycle paper. If I look what I collect I'm realy surprised how many paper you can save for recycling.
Ellátogattam a könyvesboltba és Dean R. Koontz legújabb könyvével tértem haza. Címe: A legsötétebb éjszaka.
Today I bought Dean R. Koontz latest book ( or at least here it's the latest), The darkest evening of the year. I like this writer, and I try to read it very slooowly, so it lasts longer. Hard to find something good to read.
SAL keresztszemsekkel is jól állok, a 12 hónap sorozatból már csak 4 hónap van hátra és kész lesz.
Gyönyörűek ezek a madaras képek nemde?

2010. április 1., csütörtök

Húsvét.


Minden kedves bloglátogatómnak Kellemes Húsvéti Ünnepeket kívánok!

Happy Easter to all my blog visitors!

Prajem Veselú Velkú Noc!

Joyeuses Paques cher visiteurs!

2010. március 15., hétfő

Táskák, egyebek, megemlékezés.


Tegnap egy új sütemény receptet próbáltunk ki. Ezek mindig olyan lutri sütik, mert nem tudni,hogy mi sül ki belőle ^^ Közzéteszem a receptet.
Tészta: 40dkg. simaliszt,20dkg. porcukor, 8 dkg. vaj, 1 sütőpor, 4 tojássárgája, annyi tej, hogy nyújtható legyen. Három részre osztjuk és kisütjük. Vékonyak a lapok, vigyázni kell nehogy megégjenek. Az egyik tésztára 6 tojásfehérjéből és 22 dkg. kristálycukorból habot keverünk ezt rátesszük és a legtetejére még 25 dkg. darált diót. A habos lapot visszatesszük a sütőbe 2 percre kicsit száradni.
Elkészitem a krémet, 4dcl. tej,4 kanál daraliszt, 1 egész tojás, ezt összefőzöm. 25 dkg. porcukor, 25 dkg. vaj 2 vaniliás cukor.Kikeverem, a kihűlt masszához adagolom és megtöltöm vele a lapokat. A habos lap megy a legtetejére. Úgy jó, ha hagyjuk 1 napot állni mig a krém megpuhitja a lapokat.

We tryed a new cake recipe this week.
Here it is:
For the basic you need 40dkg flour, 20 dkg sugar, 8 dkg butter, 1 baking powder,4 egg yolks and a milk to put this all together. Devide this for 3 pieces and bake them in the owen. 1 piece will need a snow in top. For that whip cream from 6 white of egg and 22 dkg. sugar. When the cream is ready put it on one of the cake and also put on top a 25dkg. finaly minced walnut. Put in the owen for only 2 seconds.
At least you need to make a cream to fill all those 3 pieces together. For this put 4 dcl. milk, 4 spoon of flour,1 egg and stirr all till it's going to boil. Put this aside to cool, and make 25dkg butter, 25 dkg. sugar mixture. Finaly mix everything together and fill the cakes. For the top comes the piece with egg white on. This cake needs to be 1 day in a cool place, but not in a refrigerator.

Két hete már, hogy a Zorkát és Morgót bevittem ivartalanitani. Morgó elég hamar túltette magát rajta, csak kontrolán voltunk és most már nem is látni rajta semmit. Hála az égnek abbahagyta a jelölgetést.
Zorka két napig rosszul volt és nem fogadott el ételt, őt jobban megviselte ez az egész. Most már ő is jól van, de még mindig látom rajta,hogy fáj neki ott bent. Legszivesebben nem tenném ki őket semmiféle szenvedésnek, de sajnos ezen túl kellett esniük.

Nekiálltam pár táskának, meg himzésekkel is haladok. Megválasztottak a Csemadok vezetői tagságába, úgyhogy most gyakrabban fogok rendezvényekre járni. Megalakult az irodalmi körünk is.
Legvégül pedig Kantár Csaba egy gondolatával szeretnék tisztelegni az 1848-as szabadságharc hősei előtt.

Miért magyar?

A szellemi épülésben testemre öltöttem a magyart,
hogy legyen iskolám
és vezeklésben teljes utam az igaz hazába.

2010. február 14., vasárnap

Fegyverszünet..


Úgy látszik elkapott a keresztszemes láz, mert belevágtam a 12 hónap témába. Baloldalt van egy kép a kész képről. Már nem tudom melyik blogon láttam meg ezeket a kis házikókat és gondoltam megpróbálkozom velük. Itt lehet jelentkezni. Valamikor régen ment az orosz nyelv, leveleztem is diákokkal, most sajnos már nem emlékszem, berozsdásodott a szókincsem. Pedig a szlovákkal sok hasonlóságot mutat. Nem is volna rossz megint megtanulni.

Zorka és Morgó fegyverszünetet kötött, de csak annyi időre mig elaludtak. Morgó, ha észreveszi Zorkát már megy is harapdálni őt. Kár, mert szépen el tudnának játszani, ha nem volna ez a harapdálós üzemmód:)

I think I got some x-stich addiction again:) Somewhere was a cute sentence about it: My husband says he will move, if I buy a x-stich again.Well I will miss him:)
I found this 12 month SAL on this blog. So I told myself to try it. The blog is in russian language, but it's ok if you write in english.
Zorka and Morgó got together for a while in peace, but it's only for short period of time. Shame because they could get on well, but Morgó has to bite a little bit each time Zorka gets close to him.

2010. február 3., szerda

Csupa szép és jó!


Nem mondom kint kutya hideg van és mindent ellepett megint a hó, de a bent csupa jó dolog vesz körül:)
Először is megjött Beth-től az ajándék, amiben sok-sok hasznos és szép holmit találtam. Elég gyorsan ideért, hosszabb időre számitottam.
Jelentkeztem Robertához egy Sal közös varrásra. Nagyon szép bannerje van, ezen az oldalon meg lehet nézni.
Nekem még csak az első kettő van meg.
Hétvégén szeretnénk megnézni a macskakiállitást a Lurdy házban, de csak, ha normális lesz az idő.
Milyen gyorsan szalad az idő! Nemrég volt Január, most meg már Február van!
Hamarosan tavasz, amit nagyon várok, vajon mennyi növényem fagyott el? Abban biztam,hogy nem lesz kemény tél, de sajnos nem vált be a számitásom.
Rendeltem megint egy csomó vetőmagot, meg hagymás virágot. Sajnos erről nem tudok lemondani. Ha választanom kellene egy ruha vagy növény között, az utóbbi lenne a nyerő.

I got on Tuesday my candy from Beth. She sended to me those lovely scrapbooking items. Very nice, thank you Beth!
I aplied for Sal on Roberta's web page, where she is organizating this lovely banner with a cross stich.
This winter is realy cruel, cold, snowing, not pleasant at all. I ordered again many seeds from Thompson and Morgan, Jellitto, and other pages. Well hopefully I will have some exotic plants:)

2010. január 15., péntek

Januári események


Még tavaly karácsonyra volt egy akció a tyukanyo.hu oldalán, amikor adományokat gyűjtöttek rászoruló kismamák számára. Nos, innen egy sorsolás keretében nyertem ezt a csomagot. A sziveket már el is készitettem belőle, de a többihez még nem fogtam hozzá, mert nem szeretek mindenbe belekezdeni aztán félbehagyni. Különleges érzés volt kézbe kapni, mert tudtam, hogy jó emberek küldték nekem, akik maguk is önfeláldozóan segitenek másoknak.





A Praktika magazinban láttam meg másodszor ezt a 'huzatfogó' kutyust. Annyit néztem, hogy végül nem egy, hanem rögtön két darabot varrtam. Sőt, tervben van egy harmadik is ami kockás lesz. Ami azt illeti nem lesz huzatfogó, mert ahhoz rövid lett, de igy is tetszik mindenkinek.


Annyit reklámozták, dicsérték, magasztalták az Avatar c. filmet, hogy hétvégén legyőzött a kiváncsiság, és elmentünk a moziba. Mondanom sem kell, hogy tömve volt a helység. Vegyes érzésekkel néztem végig. A technika és a jelenetek valóban különleges élményt nyújtottak, de a történet valahogy nem fogott meg. Már az elején tudtam, hogy mi lesz a vége.

Tegnap felhivott a volt tanárnőm még alapsuliból és megkért, hogy vegyek részt egy irodalmi esten, ahol szavalni kell majd. Most tanulom a verset Ábrányi Emil-től, hétvégén előadás. Végülis ez is egy kihivás, amit szeretek.


Januári népi előrejelzések:

Piroska napja (január 18.): Negyvenes időjósló nap, a mondás szerint „Piroska napján, ha fagy, negyven napig el nem hagy” (a fagy).

Ágnes napja (január 21.): „Ha Ágnes hideg, engesztel Vince, hogy teljék a pince”

Vince napja (január 22.): „Ha megcsordul Vince, tele lesz a pince” ill. „Hogyha fénylik Vince, megtelik a pince” – ha meg nem csepereg, nem lesz elég bor.

Pál fordulása (január. 29.): Negyvenes napnak számít, azt tartják, az aznapihoz hasonló időjárás lesz a következő negyven napig. A kalendáriumi bölcsesség Vízöntő haváról egyébként úgy vélekedik: ha ködös a január, nedves lesz a tavasz. Ha Pál fordul köddel, az ember meghal döggel. Ha Pál fordul fényvel, az ember meghal éhen. Pál fordulása, ha tiszta, Bőven terem mező, puszta, Ha szeles, jön hadakozás, Ha ködös, embernek sírt ás, Ha pedig esős vagy nedves, Lesz a kenyér igen kedves.